Українські театральні прем’єри (червень 2019)

До того – січень 2019, лютий 2019, березень 2019, квітень 2019, травень 2019. За минулий червень до радару «Театральної риболовлі»

Читати далі

Труднощі відтворення у перекладі власних імен з прозорою семантикою

Тетяна Некряч (канд. філол.наук, доцент) Київський національний університет ім. Тараса Шевченка Труднощі відтворення у перекладі власних імен з прозорою семантикою

Читати далі

Театральний дайджест #5 (16)

Одна третина 2019 року залишилась позаду. Весна перетнула свій екватор. До того ж і дайджестам «Театральної риболовлі» виповнився рік –

Читати далі

Світлана Барис «Микола Гоголь та двоїстість його мови». Частина 3

Миколі Васильовичу Гоголю – 210! І це третя, завершальна частина із доповіді про англомовні переклади Гоголя з матеріалів Міжнародної науково-мистецької конференції

Читати далі

Світлана Барис «Микола Гоголь та двоїстість його мови». Частина 2

Миколі Васильовичу Гоголю – 210! І квітень в «Риболовлі» триває із матеріалами щодо цієї особистості. Сьогодні – друга частина із

Читати далі

Театральний дайджест #4 (15)

#театральнийдайджест #дайджест_15 Одна четверта 2019 року залишилась позаду. Дійшла в театральному світі справа і до підсумків 2018-го Але про все

Читати далі

Світлана Барис «Микола Гоголь та двоїстість його мови». Частина 1

Миколі Васильовичу Гоголю – 210! Вистави за творами та за мотивами творів Гоголя бачив російською, українською та англійською Кожен переклад

Читати далі

Багатомовний Микола Васильович та його «Diary of a Madman»

«Гоголь писав російською – нащо його перекладати українською?» – чутно то там, то тут такі й подібні питання. Так, Гоголь

Читати далі

Різдвяні колядки до «Ночі перед Різдвом»

Допоки месенджер по швам тріщить від затертих до дірок вітальних листівок та дивнуватих ґіфок, в «Театральній риболовлі» – ексклюзив Свою

Читати далі